+

domingo, 11 de octubre de 2009

"Trovami un giorno" (Valentina Misgur) El JR Extranjero de la Semana

Título original: Trovami un giorno (“Encuéntrame algún día”).
Autora: Valentina Misgur
Sello editorial: Edizioni EL
Fecha de publicación en Italia: 11 de marzo de 2008
Encuadernación: Tapa blanda con solapas
Nº de páginas: 118
Dimensiones: 14x21 cm., 190 gr.
ISBN: 8847722136
ISBN-13: 987-88-477-2213-2
Precio de venta al público en Italia: 10,50 euros
Edad recomendada: Young Adult (Adolescentes)

Sinopsis (resumen de la cubierta posterior y de las solapas):

Una fuga, una isla, un encuentro decisivo, un secreto, un misterio desvelado por el mar. La historia de cómo los sueños y la realidad se intercambian a menudo. A sus diecisiete años, para Elisa, la fuga es la única posibilidad que tiene de conocerse a tiempo, antes de que la vida empiece seriamente.

No es muy difícil, a los diecisiete años, huir de una vida establecida y de unas expectativas que no son las suyas, de un papel de chica buena que los demás han creado para ella. Y tampoco es difícil el viaje hacia la libertad, en el puente de un ferry con el viento y la luz del mar en sus ojos. Lo que es más difícil es llegar a la meta y encontrarse por delante un mes de libertad absoluta en una isla, inevitable como el destino y al mismo tiempo desconocida. Es la historia de Elisa en esa libertad, en ese mar que parece encerrar su secreto más personal. Y es también la historia de Filippo, el chico con el que se encuentra en el ferry, que al igual que ella también está huyendo de su historia personal, solo y en una constante búsqueda de sí mismo. Será Pietro, un viejo y solitario pescador, quien les enseñará el camino para conquistar por sí solos su propia vida y su propio tiempo. Es la historia de la construcción de nuestra propia identidad a través de la historia de Elisa y Filippo, cuya relación de amistad se irá intensificando hasta dar lugar a algo muy profundo, marcado por sus vivencias comunes.



Comentando (Eva Rubio): ¡Hola a todos! Estos días hemos estado reorganizando el apartado de extranjero en la web, mientras se ha utilizado el foro para ir colgado las últimas novedades, y no tanto, del género en el exterior, gracias a la colaboración de Darklia -nuestra Jefa de Traducción- y a los integrantes del foro. Aprovecho para recordar que todo aquel que viva fuera de España (Japón, Australia, Alemania, Francia, Taiwan...) puede participar como agente JR extranjero, como lector de libros para la web de JR y realizador de reseñas en la misma.

Hoy por fin podréis disfrutar también de la mejor literatura italiana gracias a nuestra colaboradora desde Italia: Raquel, que nos trae de editorial EL un libro dirigido a un público adolescente a partir de los 13, 14 en adelante. Gracias además a la labor traductora de Raquel y a la colaboración de la editorial italiana, podréis disfrutar del primer capítulo en español.
La autora de esta obra es Valentina Misgur, que nació en Alejandría el 13 de julio de 1970, hasta que en mayo de 2003 se trasladó a Bolonia donde vive actualmente. Estudió arquitectura y fue finalista en el 2007 del “Premio Calvino”.



Opinión personal: es un libro que se lee muy fácilmente, está estructurado en pequeños capítulos de dos o tres páginas como mucho, por lo que la lectura no resulta pesada y siempre te quedas con ganas de leer otro capítulo más. Tampoco es muy largo, con lo cual te lo lees en seguida y es una historia muy bonita que te deja muy buen sabor de boca, además de dejarte reflexionando un poco sobre ti mism@.

La historia se centra en el crecimiento personal de los dos personajes principales, Elisa y Filippo, en ir descubriendo sus respectivas historias para comprender por qué están en la isla y qué buscan con ello. Y hasta que no se van conociendo más a sí mismos, y resuelven sus respectivos problemas gracias a muchas horas de compartir trabajo, experiencias y conversación, no habrá espacio para ellos para fijarse en otras cosas. No son conscientes hasta el que termina la historia de los lazos tan fuertes que han desarrollado. Es más, hasta ese final no se deja intuir una posible evolución un poco más evidente y romántica entre ellos. Te deja con una sensación de serenidad, la de empezar algo de manera sana cuando has conseguido solucionar algunos problemas de tu vida que te atormentaban. Es más que una historia de amor, es una historia sobre encontrarse a sí mismo, alcanzar la serenidad y tener tu corazón listo para comenzar algo bonito.
Os dejo aquí el primer capítulo traducido al español.




Primer capítulo en español
(AQUÍ)






foreign rights:
Gaia Stock
Edizioni EL - Einaudi Ragazzi - Emme Edizioni
Via J. Ressel 5, 34018 San Dorligo della Valle (Trieste) Italy
tel: +39 040 3880313, fax: +39 040 3880330
e-mail: stock@edizioniel.it - www.edizioniel.com


SPANISH AND
PORTUGUESE
SPEAKING COUNTRIES

Sandra Rodericks
Ute Körner Literary Agent
C/Aragó, 224-pral-2
ES-08011 Barcelona, Spain
tel: +34 93 3238970
fax: +34 93 4514869
e-mail: office@uklitag.com
www.uklitag.com



Agradecimientos a Edizioni EL

3 comentarios:

  1. me encanta...aunk no se parezcan m recuerda un poco a por trece razons,x k los 2 t enseñan algo ojala se les ocurra traducirlo a alguna editorial,como versatil,k ultimamnt nos esta dando muxas alegrias ;)

    ResponderEliminar
  2. Me ha encantado la reseña!! esta ganial!!!
    Muchas gracias por realizar esta reseña para JR:) me ha encantado!!!

    A ver si dentro de poco traen este libro a ESpaña!!

    Un abrazo! y escelente reseña!!

    ResponderEliminar
  3. Parece interesante, espero que alguna editorial lo traiga pronto...! Gracias por la página, me encanta ^^

    ResponderEliminar

Trata que tus comentarios hagan referencia al artículo publicado. Los mensajes fuera del tema, promocionales o aquellos que resulten ofensivos para los usuarios de la página, serán suprimidos.

"Todo hombre es tonto por lo menos 5 minutos al día; la sabiduría consiste en no rebasar el límite."

- Elbert Hubbard